Πολυγλωσσία
Στο μάθημα αυτό εξηγείται πως επιτυγχάνεται η επικοινωνία σε ένα πολυγλωσσικό σύστημα.
Υπάρχον σύστημα
επεξεργασίαΗ πολυγλωσσία είναι συχνά μια μονόδρομη έννοια: πρώτον υπάρχει μια σελίδα πηγής στην αγγλική γλώσσα, κατόπιν οι άνθρωποι την μεταφράζουν για να την καταστήσουν κατανοητή και στους μη-Άγγλους-αναγνώστες. Το κύριο μειονέκτημα αυτού του συστήματος είναι ότι οι μη-Άγγλοι-συγγραφείς δεν μπορούν να συμμετέχουν σε συζητήσεις, αυτό που μπορούν να κάνουν είναι να διαβάζουν ό,τι είναι μεταφρασμένο.
Τα ζητήματα που συζητούνται στο beta αφορούν τα Βικιεπιστήμια όλων των γλωσσών, είναι απαραίτητο, όλοι οι συμμετέχοντες από όλα τα προγράμματα να μπορούν να εκφέρουν τις γνώμες τους.
Προτεινόμενο σύστημα
επεξεργασίαΗ συζήτηση για αυτήν την πρόταση είναι ευπρόσδεκτη στη σελίδα συζήτησης.
Οδηγίες για το πως θα δουλέψετε στο σύστημα
επεξεργασία- Το μικρότερο, είναι και το καλύτερο
Η σύνοψη είναι το κλειδί των αποτελεσμάτων των πολυγλωσσικών συζητήσεων. Οι υπερβολικά μεγάλες παράγραφοι πιθανώς δεν θα μεταφραστούν ούτε θα απεικονίζονται στις σελίδες άλλων γλωσσών. Αυτό σημαίνει ότι οι πιθανές ιδέες, οι κριτικές ή τα ερωτήματα δεν θα πέσουν στην προσοχή των άλλων συμμετεχόντων.
- Αναγγείλετε
Όταν μια συζήτηση αρχίζει, πρέπει να αναγγελθεί στις Ανακοινώσεις.
- Αρίθμηση παραγράφου
Οι παράγραφοι πρέπει να αριθμηθούν για να προσδιορίζονται εύκολότερα: η πρώτη περίληψη είναι το #1, οι νέες περιλήψεις ακολουθούν. Αυτό σημαίνει ότι οι συμμετέχοντες πρέπει να ελέγξουν τις άλλες σελίδες πριν προσθέτουν μια παράγραφο στη σελίδα τους, για να σιγουρευτούν ότι η σελίδα τους είναι ενημερωμένη και αποφεύγει τις συγκρούσεις αριθμού.
Οφέλη αυτού του συστήματος
επεξεργασία- Οποιοσδήποτε μπορεί να συμμετάσχει σε συζητήσεις.
- Οι συμμετέχοντες πρέπει για να είναι συνοπτικοί και να εστιάζουν στο βασικό θέμα.
- Η συναίνεση είναι πιθανή ανάμεσα στους συμμετέχοντες, οποιαδήποτε και αν είναι η γλώσσα τους.
Μειονεκτήματα
επεξεργασία- Αυτό το σύστημα στηρίζεται στον αριθμό των μεταφραστών και στην αποδοτικότητά τους.